miércoles, febrero 4, 2026
  • Inicio
  • Opinión
  • Actualidad
  • Saberes
  • Formación Cívica
  • Tecnología / IA
Sin resultados
View All Result
  • Inicio
  • Opinión
  • Actualidad
  • Saberes
  • Formación Cívica
  • Tecnología / IA
Sin resultados
View All Result
Sin resultados
View All Result
Home Actualidad

Edita UNAM ‘Don Quijote para niños’, en español, inglés y hñähñu

por Verónica Garduño
2 mayo, 2016
en Actualidad
0 0
Edita UNAM ‘Don Quijote para niños’, en español, inglés y hñähñu
Share on FacebookShare on Twitter

don-quijote-trilingue-2La Universidad Nacional Autónoma de México, a través de la Facultad de Estudios Superiores Acatlán, presentó “Don Quijote para niños”, un resumen trilingüe de la obra cumbre de Miguel de Cervantes: en español, inglés y hñähñu (otomí).

El autor de la versión infantil es Raymundo Isidro Álvarez,  profesor de lenguas indígenas en Acatlán, quien consideró que la traducción de obras literarias al otomí, idioma ancestral, es una forma de conservar la cultura originaria.

Durante la presentación de “Don Quijote para niños” (Ndada Hongahogam’ ui pa ya bätsi), en la entidad multidisciplinaria, Álvarez explicó que la obra cuenta con algunos capítulos del libro cervantino traducidos al hñähñu y al inglés, así como en español moderno, para mantener y enriquecer la cultura de los pequeños.

Indicó que para conservar el otomí utiliza la literatura, pues las palabras habladas no prevalecen como lo hacen de forma escrita.

Un propósito de la versión trilingüe, detalló, es que más niños tengan acceso a ese libro, y que al estar en inglés lo pueda leer un mayor número de personas, porque ese idioma ha cobrado relevancia en la comunidad hñähñu.

don-quijote-trilingueMaría del Rocío Saro Ávalos, académica de la FES Acatlán, indicó que la obra es muestra de la sensibilidad otomí y puede considerarse universalmente, pues el título dice “para los niños”, no específicamente para los hñähñu, lo cual lo hace incluyente y escrito por un hombre de esa comunidad históricamente excluida.

La obra cervantina, prosiguió, puede ligarse fácilmente a la cosmovisión de la cultura otomí, pues tienen aspectos comunes, como los alimentos y la paz con el ambiente. Asimismo, resaltó la amplia investigación de Álvarez para encontrar algunas palabras y adaptarlas.

En la presentación estuvo Mariana Ortega Pérez, alumna del cuarto año de primaria, quien expresó que gracias a las aventuras del Quijote los niños pueden aprender sobre la valentía, la libertad, el amor, la justicia y el respeto, por lo que considera importante que todos los niños tengan acceso a la obra.

Facebook Comentarios
Verónica Garduño

Verónica Garduño

Popular

  • Crédito: SEP Puebla

    La NEM desde el currículum integrado. El codiseño y la integración curricular

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Me equivoqué

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Más allá de la frase: “Feliz vuelta al sol”

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Jornada de concientización sobre la gravedad del abuso sexual y el maltrato infantil en el calendario escolar oficial

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Publica SEP calendarios escolares 2025-2026 para Educación Básica y Escuelas Normales: Mario Delgado

    0 shares
    Share 0 Tweet 0

Educación Futura

CDMX

555555555

contacto@educacionfutura.org

  • Inicio
  • Opinión
  • Actualidad
  • Saberes
  • Formación Cívica
  • Tecnología / IA
  • Directorio
  • Nosotros
  • Contacto
  • Publicidad
  • Apoya a EF
  • Súmate a EF
  • Inicio
  • Opinión
  • Actualidad
  • Saberes
  • Formación Cívica
  • Tecnología / IA

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

Sin resultados
View All Result
  • Inicio
  • Opinión
  • Actualidad
  • Saberes
  • Formación Cívica
  • Tecnología / IA